0705

一般中國人對日本的印象很極端,不是窮凶極惡就是剛健清潔。尤其是後者,從萬人聚會廣場上一片紙不留,到社長動不動就就登門道歉兩小時,日本人的文明總是被吹得天花亂墜又似乎一切都是真的。

比如說在說髒話這件事上,日本人好像真的不是那麼愛說髒話。是我們對他們的髒話缺乏瞭解嗎?還是日本人真的就有那麼文明?

日本人說什麼髒話?

首先可以肯定一點的是,日本人是要說髒話的。

髒話或許起源於某種咒語,古老的巫術都相信語言有賦予事物意義、促使某件事實現的神奇力量。在各種語言中,我們都能找到案例↓

在另一方面,髒話還有宣洩情感的作用。爆粗不僅能讓人宣洩壓力和情緒,還能顯著增強一個人忍受痛苦的能力。

日語作為一種發展成熟的語言,也和其他文明一樣有著發達的詛咒和情緒宣洩系統。日語中的髒話主要分為如下幾類:

1.用骯髒的事物比喻對方:雜魚(ざご)、畜生(ちくしょう)、屎(くそ)

2.貶低對方的外貌:醜女(ブス)、蠢臉(ばかづら)、臉醜(見にくい顔)、外八字(外足)

3.貶低對方的才能:蠢材(あほ)、沒用的傢伙(役立たず)、弱小的蟲子(よわむし)、完蛋玩意(できそこない)

4.貶低對方的品德:色老頭(エロオヤジ)、變態(へんたい)、下流(げひん)、色狼(どエッチ)

5.根據對方的特點進行貶低:老掉牙的武士(はぬけのさむらい) 、中國佬(毛唐) 、棒子(キムチ)

6.通過不使用敬語表達情緒:你這傢伙(てめー)去死(死ね)吃招吧!(くらえ)

形式種類還是很豐富的。但是這些髒話一不罵爹娘,二不把生殖器掛嘴邊。所以我們之所以會覺得日本人不愛說髒話,大概就是因為我們總覺得日本人說的髒話不夠髒。翻來覆去幾句“畜生”“醜女”,放在沒分級制度的電視劇裡表現表現人物性格的粗狂還行,真在現實生活中,這幾個詞兒罵到五年級就不夠用了。這就顯得十分文明瞭。然而日本人就真的是因為文明才不攻擊爹媽、祖先和描述交配行為嗎?

髒話的殺傷力

使用髒話的目的在於冒犯對方,越能戳到痛處越好,越打破禁忌越好。

越是場面上不可討論的話題,就越被髒話所青睞。屎尿屁引起人們的反感,髒話中就頻頻提到屎尿屁;隨意點評別人的容貌品性是不禮貌的,髒話就直接把別人的容貌品性定性(麻子臉,變態)。

然而這些都沒有性和死亡來得禁忌,所以關於性和死亡的髒話幾乎就是最惡毒的詛咒。舉個例子,老師罵你一句“蠢貨”,你可能覺得老師只是比較沒水準,老師罵你一句“你怎麼不被車撞死呢”,這就非常過分了。老師要是把生殖器掛嘴邊,就可以考慮錄下來上傳到社交網路了。

日本人不說什麼髒話

髒話就是打破禁忌。如果某事物並非禁忌,那麼該事物就沒有被打破的必要。也就是說,日本人之所以不說“日你先人”,很有可能是因為他們覺得“日你先人”沒那麼禁忌。

從語法上分析這個片語。“日”是動詞,受詞是“你先人”。這顯然一般不是事實,而是表達這一種詛咒,並假裝它會發生。

表示性行為的詞是最常見的髒話。英語中也有與之對應的“fuck”,都可同時做語氣詞和動詞使用。我們的文化預設性行為是禁忌的,在西方那一套裡,性也是被預設為是禁忌的。但是不能順水推舟的認為性行為在日本文化中也是禁忌的。

日本人對待性的態度,和中國以及基督教世界都不同。在日本官方神話兼史書《古事記》中,他們對萬物初生是這麼描述的:

伊邪那岐問其妹曰:「汝身者如何成也?」伊邪那美答曰:「妾身層層鑄成,然未成處有一處在。」故伊邪那岐詔:「吾身亦層層鑄也,尚有凸餘處一,故以此吾身之餘處,刺塞汝身之未成處,為完美態而生國土,奈何?」伊邪那美答「然善。」如此應而伊邪那岐又詔:「既此,吾倆行繞天之御柱,逢而為婚!」

翻譯過來大概就是男神問女神,你的身體是什麼樣?女神說我的身體長得挺好,就是有個地方沒長好。男神說正好,我的身體多了一塊,用我身上多餘的地方填補你身上缺少的地方怎麼樣?女神說好。

在日本《古事記》並非禁書,它的地位差不多相當於《史記》之於中國。

從這段文字中大致可以看出日本人對性的態度。就是從古代起,日本人就認為性並無特別的禁忌之處,是可以正常地去描述的事情。這與《聖經》裡遮遮掩掩地偷吃個禁果,或者那種甩甩泥巴就造人的糊弄孩子的神話有本質的區別。

時至今日,日本仍然有著發達的、毫不避諱的色情業。雖然日語裡也有像エロオヤジ(色老頭)、変態之類的關於性的髒話,但是像這樣的髒話更多的是指向人行為的不正當,更多的是貶損對方的道德,並未直接就把性行為直接定性為可以侮辱人的事情。

再說“先人”。中國的宗族社會裡,個人的價值是捆綁在家族上的,對一個家族最嚴厲的懲罰除了族誅就是“隳宗廟”。而日本那邊,個人的價值是依附在整個社會等級之上的。所以這就是為什麼漢語裡光“FUCK”還不夠,還要有“你先人”“雷老母”,甚至僅僅是“尼瑪”兩個字就能夠成一句罵人話。家庭對我們而言是如此的重要,能臥冰求鯉或者埋兒奉母,而讓日本人想想關於老人故事,大概只能想起來一個“把老太太扔在深山中”。

所以什麼是重要的,什麼就是被冒犯的。英語中用“上帝”做口頭禪,用“下地獄”罵人,中國人不信上帝,只把自家媽媽掛在嘴邊。日本歷史上沒有影響力極大的宗教,對性的態度開放,在秩序上更講究等級的忠誠。所以不罵上帝,不用生殖器彰顯叛逆,也覺得問候別人媽媽沒什麼意思。在孤獨死氾濫成災的日本社會裡,你問候一句某個日本人的媽媽,他大概會迷茫兩秒:“誒?你說我母親?我已經兩年沒聯絡過她了,有什麼事嗎?”

那日本人用什麼發洩情緒?

在重視等級的日本社會,不說敬語是一個很朋克的選擇。比如說日語裡常見的てめー(你這傢伙)就顯得十分放蕩不羈,但是翻譯成漢語後就難以感受到級別的變化,禁忌感也大打折扣。

總之日本人愛說髒話也常說髒話,“日本人不愛說髒話”是一種因為文化差異而產生的誤會。就是了解得少,看的多了,自然會發現異國文化俚語言的精妙:

參考資料:

《中日における下品な言葉の比較》,2016年5月;

《髒話文化史》,露絲·韋津利,文匯出版社,2008年2月

推薦閱讀:

一百年前,台灣人怎麼問候對方媽媽?

在國內,它被棄之如敝屣!在國外,被視為「世界文化遺產」

3秒鐘學會先秦的罵人之道,打開電視轉到D-i-s-c-o-v-e….

每天來點負能量:失落的壞話經典,負負得正的人生奧義

getImage

嗨!今天覺得如何呢?夢想是不是又更遠了?
努力了這麼多年,也該有點成功跡象了吧?
哎喔!你總是這麼努力,但我們也沒覺得你多優秀呢:)
|||||||||||| 單篇語錄戳中百萬玻璃心、累計數十萬次轉發分享 ||||||||||||
真正引領華文世界「負能量」風潮的大勢粉絲團!

  ————精選32篇負負得正之人生奧義!
————收錄超過百則最經典的負能量語錄!

人生、工作、愛情,都是你越努力越有事。
就從今天起,讓我們找回不鬧事的自己♥

真正的療癒,是面對現實
勇敢的放下,是不要隨便愛自己
想獲得被討厭的勇氣,就要先正視自己討人厭的事實!

負能量一次破解「夢想」「成功」「愛自己」「去旅行吧」等全球TOP 4不負責任嘴砲話術
一切負負得正,人生歸位!

●老闆就是愛惜人才,才會開除你
——回家吃自己的前輩不會告訴你的菁英工作術(極秘)

●不管你有沒有夢想,跪著都不能走完任何路
——何苦意氣用事傷了膝蓋呢

●不要誤會,狗都沒有你累——去旅行吧!
——沒把錢花光也好意思說你在逐夢嗎?

●愛自己Love Yourself
——你是最好的!要比你媽更愛你自己

購買每天來點負能量:失落的壞話經典,負負得正的人生奧義點

 

<視界奇觀>編譯整理>資料來源:壹讀

<視界奇觀> 希望能帶給大家各式有趣又有質感的內容,喜歡的話趕緊按下like,加入我們的粉絲吧!