J0feDCV

你知道嗎,其實咖哩是一道名副其實的世界菜肴!你知道每個國家的咖哩各有什麼特點嗎?黃咖哩、綠咖哩、紅咖哩除了顏色之外還有什麼不同?在咖哩的起源地,“咖哩”是什麼樣子的?今天這篇超良心的詳細介紹,讓你對“咖哩”有更深的認識!


一提到咖哩,很多人第一個想到的都是使用咖哩粉或咖哩塊製成的濃稠的日式咖哩。然而,你知道嗎?在咖哩的起源地——印度等南亞國家,當地語言中並沒有一類稱為“咖哩”的食物。“咖哩”(curry)一詞實際上是由英國人發明的。而且,在英語中被稱為咖哩的食物並不局限於“黃褐色的燉菜”:在權威的《牛津食品指南》(TheOxford Companion of Food)中,咖哩就被定義為“包括許多種世界各地的菜肴,其共通特徵是鹹味,並添加香料。”


英語中的curry源於印度南部的泰米爾語,在泰米爾語中,kari(கறி)一詞意為“醬汁”,指一種用香料調味的燉菜。自17世紀起,來到印度的英國人開始用這個詞描述當地的各種加入香料的食物,之後,他們推而廣之,把“咖哩”一詞用來稱呼印度菜肴,甚至其他受印度文明影響地區的類似菜肴也被叫做“咖哩”,儘管這些菜肴在當地語言中各有其名,也不一定被歸為一類。

最早帶有“印度咖哩”字樣的英國食譜出現在18世紀,但這個菜僅僅是加了胡椒和芫荽籽的燉肉而已,和真正的印度菜可謂是大相徑庭。後來,一些英國菜譜開始介紹加有多種香料,比較接近真正印度菜的咖哩。但是,多種香料的調配和使用對於廣大腐國人民來說幾乎是不可能完成的任務,因此,英國商人們開始將香料磨粉混合,並以“咖哩粉”的名義販賣,以便學不會烹飪正統印度菜的英國人使用。最早的咖哩粉出現在1790年代,它很快在英國流行起來,並被英國人帶到世界各地。今天,到處都能找到使用方便的咖哩粉,用咖哩粉烹製的菜肴也在許多地方成了咖哩的代名詞。

S&B,一種常見的咖哩粉品牌


南亞的咖哩

南亞次大陸的居民食用咖哩的歷史可以追溯到人類文明的初期,考古學家在四千多年前的印度河文明遺址中就已經發現了古人用臼磨碎各種香料的證據,而最早的文字記載出現在吠陀時代(約相當於中國的商周時期)。南亞地區盛產各種香料,使用香料烹製的食物不僅在氣候炎熱的當地具有促進食欲和消化的功效,也利於保存。因此不難理解,各種咖哩成了當地飲食的主要組成部分。

前面已經提到,在印度等地人們並不使用“咖哩粉”做菜。製作正統的南亞咖哩時,各種香料是分別添加的,一道咖哩常常會用到十幾種甚至更多的香料。根據菜色的不同和烹飪者的個人喜好,每種香料也有不同的使用方式,有些直接加入,有些經過爆香或烤香後加入;有些磨粉,有些保留原形。因為南亞各國,特別是印度有大量素食者,當地的咖哩較少像日本咖哩一樣將肉類和蔬菜一同烹製。


南亞咖哩常用香料

首先介紹普適的,基本都會用到的香料:

  • 洋蔥

洋蔥是南亞咖哩的調味基礎,製作大部分咖哩時,首先要做的就是將切碎的洋蔥用油炒成糊狀,之後再加入各種其他香料。

  • 薑、蒜

大蒜和生薑也是製作南亞咖哩的必需品。許多菜譜都要求將大蒜和生薑打碎成糊狀,在洋蔥之後加入。在南亞食品店很容易買到罐裝薑蒜糊,可以直接用於烹飪。

  • 辣椒

幾乎所有的南亞咖哩都會或多或少地使用辣椒。一般來說,印度東南部的咖哩較辣,印度西北部和巴基斯坦的咖哩較不辣。

  • 薑黃

咖哩中的黃色來源於薑黃(turmeric),一般以粉末形式加入。

  • 小茴香

小茴香(cumin)也是咖哩中最常見的香料之一,印度人會把這種香料先在油中爆香之後再磨碎,以增添風味。


  • 芫荽籽

芫荽籽(coriander)的香味較為溫和,在咖哩中的使用量很大。芫荽葉(香菜)也被用來點綴。

接下來是一些不那麼常用,或者只在特定地區使用的香料:

  • 芥菜種子

芥菜種子(mustardseed)是南印度和孟加拉地區常用的香料,一般用法是用油爆香,並在最後加入,以取其香氣。

  • 胡椒

儘管胡椒原產於印度,但在當地並不像西餐中那麼常用。

  • 丁香(clove)、肉桂(cinnamon)和草果(black cardamom)

多用於肉類咖哩。


  • 印度香葉

印度香葉(Indianbay leaves)與常見的香葉(月桂葉)不同,是一種肉桂的葉片。

  • 咖哩葉

咖哩葉(curryleaves)是一種芸香科植物的葉片,是南印度咖哩不可缺少的食材。

  • 葫蘆巴

味苦而香的葫蘆巴(fenugreek)種子為某些咖哩賦予特殊的風味。


  • 酸豆

酸豆(tamarind)是咖哩中常見的酸味調料。

  • 小豆蔻

小豆蔻(cardamom)在各種香料中的價格僅次於番紅花和香草。除了咖哩,它也經常出現在各種印度甜點中。

儘管並沒有“咖哩粉”,但在南亞烹飪中,人們還是會使用許多不同的混合香料粉,其中最常見的稱為garammasala(masala在印地語中意為“香料”)。garam masala的配方多種多樣,一般都包括胡椒、丁香、肉桂、肉豆蔻、小豆蔻等,它一般在烹製咖哩的最後階段加入。

Garam masala中使用的各種香料


南亞各地咖哩的區別

儘管都被稱為“咖哩”,但實際上南亞各地的咖哩風味差異極大,完全不亞於中國四大菜系之間的區別。在海外的印度餐館中,最經常出現的是北印度(包括印度北部和巴基斯坦)的咖哩。這類咖哩經常使用優酪乳或果仁糊等增稠劑,口感較為醇厚,辣度也比較低。北印度咖哩與南亞其他地區相比更常使用肉類,一般搭配各種餅食用。

Rogan josh是喀什米爾地區的羊肉咖哩,醬汁中包含番茄和優酪乳

巴基斯坦的國菜Nihari是用小火慢燉牛肉數小時製成的咖哩,口味有些類似滷牛肉。據說有些飯店的nihari湯汁已有百年以上的歷史

以恒河三角洲為中心的東印度(包括孟加拉)咖哩口味較辣,經常使用淡水魚、蝦等河鮮入菜。一般搭配米飯食用。

使用體型巨大的羅氏沼蝦製成的咖哩是孟加拉名菜

加入蝦的孟加拉芥菜咖哩(作者攝於美國紐約)

印度東北部和尼泊爾與中國西藏地區交流密切,當地的飲食也體現出東亞的影響,常見如花椒、蘿蔔等在其他南亞地區很少使用的食材。一般搭配米飯,也有時和糌粑一同食用。

以豆子、馬鈴薯和筍為主要食材的尼泊爾咖哩

印度西部的氣候乾旱,物產較為匱乏,當地的咖哩也比較簡樸,較少使用各種肉類。搭配米飯和餅的情況都很常見。

古吉拉突邦的優酪乳咖哩,主要食材是用鷹嘴豆粉製成的丸子

Pav bahji(麵包配蔬菜咖哩),一道體現出歐洲影響的孟買名小吃

印度西部的果阿邦自16世紀起就被葡萄牙殖民者佔據,這裡的飲食文化也與印度其他地區有很大差異。

基督徒占多數的果阿人並不像其他印度人一樣忌食豬肉。用豬肉製成的vindaloo咖哩口味酸辣,是當地的一道名菜

南印度和斯里蘭卡的咖哩使用更多的辣椒和胡椒,口味和北印度的咖哩相當不同。當地的咖哩一般以蔬菜或海鮮為主要食材,椰奶、椰肉和咖哩葉也經常出現在咖哩中。一般搭配米飯或其他米製品食用。

Thoran是喀拉拉邦的一種不含醬汁的咖哩,圖中的thoran用辣椒、幹椰肉、咖哩葉和其他香料搭配捲心菜炒制而成

Polos是一種以未成熟的菠蘿蜜果實為食材的斯里蘭卡咖哩

魚咖哩搭配Idli(一種用米粉和豆粉混合製成的發糕)食用


東南亞咖哩

東南亞各國的文化深受印度文明影響,同樣也體現在飲食上。咖哩是許多東南亞國家的典型菜肴,其中最為大眾熟知,也是最具特色的莫過於泰國咖哩了。

泰國咖哩

我們平常說的“泰國咖哩”在泰語裡稱為kaeng(แกง,讀音類似“坑”),統稱一類帶有一定量的湯汁,但又不像真正的湯那麼“水”的菜肴。而泰語裡的“咖哩”一詞,則是指類似南亞風格的“kaeng”。大部分泰國咖哩與南亞咖哩的區別在於泰國咖哩較少使用幹制的香料,而更多地使用香茅、檸檬葉、南薑等新鮮香料和香草。在製作許多泰國咖哩時,需要事先把各種新鮮香料和香草磨製成膏狀,用油炒過後再加入其他配料,而不需要像南亞咖哩一樣先炒制洋蔥。泰國咖哩的香料膏需要很多時間製作,而保存較為方便,因此在泰國當地的市場上可以很容易地發現零售的香料膏,在海外也可以買到罐裝的版本。另外,在製作泰國咖哩時一般還需加入魚露、糖,有些還要加入椰奶,因而泰國咖哩的口味更偏於鮮、甜。

泰國咖哩的調味基礎:紅蔥頭(shallot),蒜,辣椒,檸檬葉(kaffir lime leaves),香茅(lemongrass)和南薑(galangal),圖中沒顯示的另一種原料是蝦膏

曼谷市場中出售的各種咖哩膏

在世界各地的泰國飯店裡,最經常出現的幾種咖哩是紅咖哩、綠咖哩和黃咖哩,它們的基本調味其實相當類似。紅咖哩的紅色源於大量的乾辣椒;綠咖哩使用較少的辣椒,並用辣椒葉增加綠色;而黃咖哩的顏色來源於薑黃。當然,這三種以顏色命名的咖哩只是種類繁多的泰國咖哩中的一小部分。泰國咖哩幾乎都搭配米飯食用。

紅咖哩、綠咖哩和黃咖哩膏

馬沙文咖哩(massawan)是泰國南部穆斯林民族的特色菜,與其他泰國咖哩相比,加入了桂皮、八角、香葉等乾香料

酸咖哩(kaengsom)是一種添加酸豆的海鮮和蔬菜咖哩,不含椰奶

緬甸咖哩

緬甸咖哩的特點介於泰國咖哩和南亞咖哩之間,基本做法類似南亞咖哩,也經常加入魚露、蝦膏、香茅等泰國咖哩中常用的食材。

將水煮蛋油炸後放入醬汁燉煮的緬甸蛋咖哩

越南咖哩

越南咖哩是越南南部的菜肴,口味比較類似泰國咖哩。越南咖哩的常見搭配是越式法棍或越式米粉。

搭配越式法棍食用的越南咖哩雞

馬來西亞咖哩

馬來咖哩是另一種廣為人知的東南亞咖哩。傳統的馬來咖哩使用和泰國咖哩類似的香料膏製作,但現在很多人也使用專用的馬來咖哩粉製作。當地的眾多華人移民也催生了一系列帶有中餐特色的咖哩菜肴。

搭配飛餅食用的馬來咖哩

馬來釀豆腐(YongTau Foo)源於中國客家菜,在油豆腐、辣椒、茄子等食材中釀入魚漿製成,常搭配咖哩湯汁和麵條食用

印尼咖哩

印尼咖哩比較類似馬來咖哩,但食材和做法都更加多樣化。



源於蘇門答臘的Rendang是將牛肉、椰奶和香料長時間燉煮直到水分完全蒸發的咖哩

爪哇白咖哩(opor)不含薑黃、辣椒等有染色功能的食材,有突出的香茅和南薑風味


世界各地的咖哩

19世紀以來,伴隨著英國的商業活動和殖民擴張,咖哩也傳播到了世界的各個角落。

日本咖哩

日式豬排咖哩。圖:japancentre.com

日本咖哩就是這樣一種在19世紀發展起來的食物。日本人最初接觸到的咖哩並非來自印度,而是由當時在日本居住的英國人製作的,日本人也因此把咖哩歸為“洋食”(即受西方影響的日本菜肴)。在19世紀,日本使用的咖哩粉必須自英國進口,咖哩的價格也相當昂貴。20世紀初,日本自行製造出了咖哩粉,同時,洋蔥、馬鈴薯等西洋蔬菜在日本也開始大規模種植,咖哩成為一般民眾也能夠消費的廉價食物。二戰後,日本中小學校開始供應咖哩作為學生的午餐,方便咖哩塊和即食包裝咖哩也被發明出來,今天,咖哩已經成為日本的“國民食”。咖哩在日本大受歡迎的原因,除了經過改良的滋味和口感以外,也與明治維新時期將西方事物作為“文明開化”的象徵推崇有關。

典型的日式咖哩

日本咖哩傳統做法的第一步是先用牛油炒香麵粉和咖哩粉,為咖哩提供濃厚的口感,以配合粘度較高的日本米飯。這種來自歐洲的烹調技術令日本咖哩有時也被稱為“歐風咖哩”。日本咖哩粉需要在混合各種香料粉後存放一段較長的時間,以減輕對日本人來說過於濃重的香氣,令口味更為溫和。喜愛甜味的日本人也經常在咖哩中加入蜂蜜、蘋果和香蕉等食材。除了最普通的以牛肉或雞肉為主的咖哩飯之外,日本人還創造出了咖哩蕎麥面、咖哩蓋飯、咖哩豬排,乃至納豆咖哩等



不使用麵粉,湯汁較稀的湯咖哩是北海道特色菜

在醬油蕎麥麵湯汁中添加咖哩粉而成的咖哩南蠻蕎麥麵

英國咖哩

上面提到過咖哩粉其實是為了不會製作咖哩的英國人而發明的方便食品,但實際上在英國的印度餐館裡可以吃到非常正宗的南亞咖哩(英國的印度餐館多由孟加拉移民開設)。另外,在英國也出現了不少獨特的咖哩菜肴。

Chicken tikka masala是在英國最為流行的咖哩,甚至被許多人稱為英國國菜。它的做法是將印度烤雞(tikka)在以洋蔥、番茄、優酪乳和奶油為基礎的醬汁中燉煮而成



混合冷雞肉和咖哩奶油醬汁的加冕雞(coronationchicken)是在英國女王伊莉莎白二世加冕典禮上首次出現的一道菜

其他地方的咖哩

印度文明很早就和印度洋對岸的非洲東南部有著密切的交流,另外,自19世紀以來,大批印度人移居到大洋洲的斐濟,加勒比地區的牙買加、千里達和多巴哥,以及南美洲的圭亞那等地。在這些地區也流行著許多風格各異的咖哩。

各種肯亞咖哩(作者攝於美國路易維爾)

南非菜Bunnychow是在挖空的麵包中填塞咖哩製成的

牙買加咖哩會加入百里香(thyme)和多香果(allspice)等香料,搭配當地常見的豆飯和油炸大蕉食用

千里達和多巴哥人喜歡把咖哩包在roti(一種印度式薄餅)裡吃

“咖哩”一詞是文明交流的產物,通過殖民者,商人,勞工和移民之手傳播到世界的各個角落。它就像一扇窗戶,一面是悠久的歷史傳統,另一面是全球化的當今飲食文化。儘管在今天,咖哩似乎隨處可得,但它依然以充滿異國情調的香氣吸引著大多數吃貨。曾經看到過一家餐廳的廣告語:“與咖哩對話,好像在談一場永遠都不會膩的戀愛”。誠哉斯言。

推薦閱讀:

吃貨必看!13間2016東京米其林3星餐廳,但最大的驚喜是平民美食國際認證啦!

討厭有理,科學家告訴你不吃香菜的理由!

神戶不養牛,哪來神戶牛肉?日本人也懂黑心?

《旅行與讀書》,詹宏志著

建檔立體封-書腰-227x300

一個愛書的人,一個認為自己是由書構成的人
一個總是在陌生領域闖蕩找答案的人:詹宏志
他總是讀著不同的書,選擇不同的旅途,忠於自己。因為對他而言,
旅行就是一段勇敢前進的人生

  我們誕生之際時空已定,這個人生也就跟著「註定」,
還有什麼方式能讓我們擴大實體世界與抽象世界的參與,
在我看起來,也許只有「旅行」與「讀書」能讓我們擁有超過一個「人生」。

—<旅行的意義>詹宏志

讀不一樣的書、走不一樣的路

這本書裡有:被一本托斯卡尼食譜指南引路的攤牌考驗;有盡信書而驚險萬分的瑞士登山行;有念誦著魯拜集的哲思高明的印度商人;有被旅行社誆騙卻皆大歡喜的廚房體驗;有南非草叢中充滿生命體驗的薩伐旅;有爆炸後讓旅人一路矛盾的峇里島行;有阿拉斯加天地獨行般的行跡;有土耳其街攤羊頭的滋味;也有京都東京夢幻美食的紀行……30年來台灣最勇於作夢文化人詹宏志,與你分享他私密的旅行與思考。

旅行與讀書》並不是充滿智慧形象的詹宏志作讀者的旅行提案,而是他用作家朱天文推崇的明朗文字(「詹宏志是當代極少數能寫明朗文章的人之一。明朗的魅力。絕不抽象,將複雜的來龍去脈說得有趣、帥勁,令人神往。 」),將他在旅行中的挫折或驚喜、決定與徬徨一一紀錄下來。

全書中,詹宏志除了展現他那百科全書般的知識配備與無線電望遠鏡似的敏銳觸角,更多時候,他像是熱情洋溢的說書人,急切地把異鄉的不同說給身邊的人聽,每個光景和人物都沾染他對未知世界少年般的好奇,聽眾們除了身歷其境感受那新鮮的景象,也得以窺見這位穿梭文化與商界的「台灣第一才子」勇敢闖蕩各界、源源不絕的熱情來源。

購買《旅行與讀書》請點此

<視界奇觀>編譯整理>資料來源:果殼網,文/Edward Han

<視界奇觀> 希望能帶給大家各式有趣又有質感的內容,喜歡的話趕緊按下like,加入我們的粉絲吧!