1448343482-2558764381_n


【文章由作者授權,歡迎分享,未經許可請勿轉載】

文章來源:加加的閱讀小天地

加加爸爸最喜歡的一個故事是Two Large stones(兩個大石頭),這個故事收錄在《Mouse Soup》(中譯為《老鼠湯》)裡面,本書的作者是Arnold Lobel,他的作品深受加加爸媽喜愛,加加媽媽日前才分享過Arnold Lobel的另一本書《Owl at Home》

以後加加爸爸會加入我們的行列,在這裡分享他喜歡的童書(歡迎!)。加加爸爸說故事時間來了~以下是加加爸爸的分享:


 

最近跟人聊天,被問到我們一家在做什麼,我都回答說加加媽媽在寫童書部落格。然後我可能會加一句,我真的覺得童書很有趣,有些童書實在是超屌的。

然後我就會開始講兩個大石頭的故事。但是要說兩個大石頭的故事,我們得先來說說老鼠湯。老鼠湯是一本書,兩個大石頭只是其中一個故事。

1.

《老鼠湯》的開頭是這樣的:一隻老鼠在森林裡悠閒地看書,突然從大樹後面冒出來一隻肚子很餓的鼬鼠,一把抓住了老鼠,說要帶回家煮湯。可是等到老鼠都下鍋了,準備要開始煮的前一刻,老鼠突然制止了他。

「等一下!這鍋湯裡面沒有故事!沒有故事的老鼠湯是不會好喝的!」老鼠說。

「可是我沒有故事。」鼬鼠說。是啊,瞧你一臉橫肉每天都只想著吃的,不意外。

「沒關係,我來講。我有四個故事。」老鼠說。

2.

故事就這樣展開了。在這本書裡面老鼠講了四個故事。故事結束之後,視角又會回到老鼠和鼬鼠,引出這本書真正的結局。這種敘事手法從《一千零一夜》開始,由《如果在冬夜一個旅人》發揚光大。故事的結尾會像前者一樣故事綿延無盡消失在時間的盡頭,還是像後者一樣故事們串起來成為最終的故事,還是其他?讓我們繼續看下去。但在看下去之前,好了,我可以來說兩個大石頭了。

3.

〈兩個大石頭〉是四個故事裡的第二個。故事大概是這樣的:

在山坡的這一邊,有兩個大石頭。山坡的這邊有花有草,風景秀麗。這天兩個大石頭聊起天來,也覺得山坡的這一邊的確是很不錯。

「山坡的這邊真不錯啊,」第一個大石頭說:「可是我還是想知道另一邊是什麼樣子。」

「我們不會知道的。我們永遠不會。」第二個大石頭說。

真的是永遠不會知道啊,他這樣講超級make sense的有沒有?因為他們是不會動的石頭嘛。

可是在那之後的某一天,來了一隻鳥。鳥停在其中一個大石頭上。兩個大石頭就說,鳥啊,我們問你,山坡的那一邊有什麼?鳥飛上天空,朝山坡的那邊張望,然後回來告訴他們,山坡的那邊有城堡,有市鎮,有山,有谷,風景真是美麗。

「唉,這些美麗的東西都在山坡的那邊。」第一個大石頭說。

「這些東西我們都看不到。我們永遠看不到。」第二個大石頭這樣說。他們就這樣坐在那裡,難過了一百年。

我看到這裡已經笑出來了,是啊,身為石頭,一難過就難過一百年不是很合理也很合邏輯嗎?超make sense的有沒有

可是一百年之後,悟空和唐僧(此處應有大話西遊配樂),喔不是,是一隻老鼠經過了兩個石頭住的山腳下。剛剛難過完的石頭不知道是不死心還是怎樣,就問老鼠:老鼠啊,山坡的那邊是怎樣的風景?老鼠爬上山坡,朝那邊看看,又爬回來。老鼠告訴他們,山的那邊有花,有草,有泥土,有石頭,風景美麗極了。

這也很make sense不是嗎。世紀雲煙,滄海桑田,人類生活的痕跡已經灰飛煙滅,連山谷也經不起侵蝕與沉積。而大石頭當然不知道這些,因為他們是大石頭嘛。他們只是高興地說:

「那隻鳥騙了我們。山坡的那邊根本就跟這邊一模一樣!」

「我們開心了,我們會一直開心下去。」

4.

我不知道加加會怎麼理解這個故事。要我來看的話,最合適的眉批大約是套用《傾城之戀》的結尾:城鎮的陷落成全了兩個大石頭。可是在這荒謬的時代裡,誰分得清什麼是因什麼是果呢?為了成全兩個大石頭,一座城市陷落了,無數的人痛苦著……而兩個大石頭全不知道這些,他們只是說,我們開心了,我們會一直開心下去。

可是加加會怎麼理解這個故事呢?現在的他,或許覺得鳥真的說謊了吧。再過幾年,或許他會意識到一百年間的滄海桑田,然後覺得兩個大石頭好笨吧。再過幾年呢?他會在二十多歲、三十多歲的某一天,忽然意識到山坡另一邊是如何上演著人類的歷史與命運,然後倉皇驚覺自己曾經跟兩個大石頭一樣天真嗎?

我覺得一本能夠在孩子三十歲那年讓他不寒而慄的童書,怎麼想,性價比應該都高得不得了吧。

5.

於是老鼠講完了兩個大石頭的故事,又講了第三、第四個故事。鼬鼠說,好吧,有故事了,可是我要怎麼把這些故事放到湯裡呢?

很簡單,老鼠說。你只要把故事裡提到的東西(蜂窩、泥巴、石頭、蟋蟀、荊棘)放進湯裡就好了。鼬鼠奪門而出忘了關門,急急忙忙地蒐羅這些東西,被蜜蜂螫被荊棘刺吃盡了苦頭,回到家發現老鼠已經跑了。

是說本來就應該要跑啦,可是老鼠跑了以後去做什麼了呢?

他回到了自己安全的家,吃了晚飯,坐在自己的扶手椅上,讀完了故事一開始時他坐在森林裡讀的書。如果你回去看他被鼬鼠抓住時的插圖,是的,鼬鼠揪著他的尾巴時,他還牢牢把書抓在手上。於是故事就這樣結束了—-讀者開始讀這本書時,老鼠正在讀一本書;讀者讀下去,讀的內容是故事裡的故事;到了最後,讀者闔上書頁的前一刻,老鼠也讀完了他的書。讀者的閱讀行為和故事裡老鼠讀書和講故事的過程變得同步、重疊,彼此之間的界線一個不小心就變得難以辨識。

卡爾維諾的經典後設小說《如果在冬夜一個旅人》是這樣開始的:

你就要開始閱讀伊塔羅‧卡爾維諾的《如果在冬夜一個旅人》了。

然後這個「你」因緣際會地展開了各種神奇歷險,聽到了無數的故事,而最後故事是這樣結束的:

魯德米拉關上燈,問你,這麼晚了你還不睡嗎?你說:「再等一會兒,我就要讀完伊塔羅‧卡爾維諾的《如果在冬夜一個旅人》了。

看起來很像某種致敬,是嗎?然而就我查到的資料,這本《老鼠湯》比《如果在冬夜一個旅人》還要早兩年出版。

6.

然後我會跟我的朋友說,你看,有些童書真的蠻屌的。


Mouse Soup》的影片,兩顆石頭可快轉至8:18處

【關於本書與作者】

本書的作者Arnold Lobel,他得過許多大獎,除了Owl at Home(中文譯本為《貓頭鷹在家》),他還有許多知名作品,包括Frog and Toad系列(中文譯本是《青蛙和蟾蜍》)。雖然他的故事屬於兒童文學,但我覺得也很適合有童心的成人閱讀,大人、小孩讀起來各有各的樂趣。在閱讀分級上,他的書全部都是給4-8歲、難度All I can read 2的讀者。相較於All I can read 1,在這些故事中,你不會看到刻意的比較級、反義詞句型與用字,也因此,故事好像更好看了。

購買請點此:《Arnold Lobel有聲讀本套書》含10本I Can Read(包括Mouse Soup)讀本及4片CD


 

關於加加的閱讀小天地,喜歡的話歡迎按讚加入粉絲頁喔!

加加在美國出生、長大,滿兩歲的前一週,他被爸爸媽媽送去上學,開始在英文環境中探索世界。英文不太行的的媽媽,看著加加一天天長大,唱著媽媽沒聽過的兒歌、唸著媽媽完全不懂的單字,媽媽決定,要跟著加加一起學英文!這裡記錄了媽媽跟加加一起唱過的歌、讀過的故事、看過的影片,還有親子間的親密時光。


 

相關閱讀:

其實我們從來沒有真正讀懂過《小王子》!

[荷蘭爸爸的告白] 台灣父母用一句話就扼殺了孩子的無限可能!

[荷蘭爸爸的告白] 巧虎只是台灣爸媽要小孩「聽話」的工具!

《Arnold Lobel有聲讀本套書》含10本I Can Read讀本及4片CD

getImage (15)

美國童書大師Arnold Lobel畢生創作近百本兒童繪本及故事書,最著名的莫過於Frog and Toad系列,其中《Frog and Toad Are Friends》更獲得凱迪克銀牌獎榮譽。

Arnold Lobel擅長以有趣的故事和簡單易懂的字彙,傳遞友情、尊重和互助的重要觀念。他筆下的動物舉止純真可愛,從哥倆好Frog and Toad到傻裡傻氣的Owl,這些溫馨的故事深植孩子的心中,具有潛移默化的效果。

含10本I Can Read讀本及4片CD:

Frog and Toad Together
Frog and Toad Are Friends
Frog and Toad All Year
Small Pig
Days with Frog and Toad
Grasshopper on the Road
Uncle Elephant
Owl at Home
Mouse Tales
Mouse Soup

<視界奇觀>編輯整理  文章來源:加加的閱讀小天地  本文由作者授權,未經許可請勿轉載!

分享是最好的鼓勵,若喜歡我們的文章,請多分享並邀請朋友加入<視界奇觀> 吧!